Cosslett Ó Cuinn

sagart agus aistritheoir Éireannach

Scoláire, teangeolaí agus sagart ba ea an tOllamh Cosslett Ó Cuinn (27 Feabhra 1907 - 6 Nollaig 1995) ,[1]

Infotaula de personaCosslett Ó Cuinn
Beathaisnéis
Breith27 Feabhra 1907
Doire Eachaidh, Northern Ireland Cuir in eagar ar Wikidata
Bás6 Nollaig 1995
88 bliana d'aois
Faisnéis phearsanta
ReiligiúnAnglacánachas
Gníomhaíocht
Gairmsagart, aistritheoir, aistritheoir an Bhíobla Cuir in eagar ar Wikidata
TeangachaAn Ghaeilge
Sráid Greencastle, Cill Chaoil

Rugadh Cosslett Ó Cuinn i nDoire Eachaidh, Contae Aontroma. Ba é Charles Edward Quin, reachtaire Dhoire Achaidh, a athair agus ba í Edith Isobel Wadell a mháthair. Bhí beirt deirfiúracha aige.

Bhí sé ar scoil i nGráinseach na Morna i gContae an Dúin ó 1916-20. Chuaigh sé go dtí Coláiste Campbell, Béal Feirste agus ina dhiaidh go dtí Coláiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath. Fuair sé an chéim BD (Bachelor of Divinity) i 1940.

Cara leis sa Choláiste, Seoirse Mac Canna, a mhúscail a shuim sa Ghaeilge. Thug sé faoi staidéar a dhéanamh ar Ghaeilge Uladh agus is minic a bhíodh sé in Oileán Ghabhla agus sna Doirí Beaga. D’fhoilsigh sé ailt in Éigse ar chaint Reachlainn agus ar shampla de Ghaeilge Chill Chainnigh.

 
Coláiste na Tríonóide

Rinne deagánach de sa bhliain 1931 agus é ag obair i mBéal Feirste agus in Inis Eoghain. Fuair Ó Cuinn béaloideas ó sheanchainteoirí dúchais agus bhailigh ábhar i dToraigh agus in Árainn Mhór. Ó 1940 amach bhí postanna aige ina lán áiteanna ar fud na hÉireann, agus ceapadh é ina chanónach de chuid Ardeaglais Phádraig i 1966. D’éirigh sé as an ministreacht sa bhliain 1971.

 
Ó 1965 is sa Chros Dhearg, Co. Chill Mhantáin, a bhí sé ag obair, é ina reachtaire

Ceapadh Ó Cuinn ina ollamh le Gréigis an Bhíobla i gColáiste na Tríonóide sa bhliain 1961. Is dóigh gurb é an saothar is mó dá chuid Tiomna Nua ár dTiarna agus ár Slánaitheora Íosa Críost, 1970 a d’aistrigh sé ón ‘standard revised version’ agus ón nGréigis.[2]

D’fhoilsigh sé dánta in Comhar agus foilsíodh dán fada leis, Slánú an tSalachair, sa bhliain 1978.

D’aistrigh Ó Cuinn leagan Béarla de ‘Cúirt an Mheán Oíche’ (The Midnight Court: a New Translation, 1982) agus de dhánta Sheáin Uí Ríordáin (in The Pleasures of Gaelic Poetry, Seán Mac Réamoinn,1982). D’aistríodh sé ábhar ó Spáinnis agus ó theangacha eile freisin.

Ó Cuinn, Cosslett (1907–1995) in Ainm.ie

Tá scéal a bheatha scríofa ag Risteárd Ó Glaisne, Cosslett Ó Cuinn (1996).[3]

Tiomna Nua: ár dTiarna agus ár Slánaitheora Íosa Chríost. Cumann Gaelach na hEaglaise i gcomhar leis an Hibernian Bible Society, 1970

  1. "Ó CUINN, Cosslett (1907–1995)" (ga). ainm.ie. Dáta rochtana: 2020-12-06.
  2. Aodán Ó Raghsilligh (1 Nollaig 2007). "An tUltach" (lch 22-23). 
  3. Risteárd Ó Glaisne (Coiscéim() (1996). "Cosslett Ó Cuinn" (ga). Litríocht. Dáta rochtana: 2020-12-06.